商务英语语言与文体特色
国内学子最低的花200多就不要为英语论文摧残脑细胞了!了解更多点击一下
开题报告文献综述任务书一网打尽 留学生找我们那就是直接找到了写手 cool
【摘要】文学作品欣赏给读者带来精神上的享受,还可陶冶情操,其优点与好处是不一而足,而现代社会是个商业化的社会,国际商务活
动在中国入世后可以说是越来越频繁,其中以国际商务谈判、电函往来为其突出的特点,但是经济合同、商务文书的草拟、商业单证的填制、产
品说明书的翻译、经济案例的申诉、仲裁与判决等,都离不开商务英语。文中商务英语精辟、简明的文体风格和语言特点在词、句、篇三方面的体
现将得到具体而较为深刻的阐述。
【关键词】商务英语;文体风格;语言特点
0.引言
现代社会职业特点可以归结为“无处不言商”, 经济全球化越来越
浓重的今天,商务英语使用的频率也就越来越高。运用某种语言进行
交际时,不仅要懂得使用它的语法规则去构成句子,而且要根据不同
的语境选择相应的文体,才能运用得体,收到良好的交际效果。中国人
在学习英语的过程中,往往因缺乏文体意识或者说缺乏文体洞察力而
造成语域误用。所谓语域,指的是语言运用的场合。“场合主要是社会
场合”( 王佐良,丁往道,1987)。如若缺乏文体分析辨别“场合”的能力,
语域误用也就在所难免。为了使商务领域的英语不再被误用,或者说
至少要把误用减少到最低或最能容忍的程度,本文试从词、句、篇三方
面综述商务英语语言与文体特色。因为已经有人包括作者本人探讨过
类似的主题,因此本篇拟题为“再谈商务英语语言与文体特色”。
1.商务英语语言与文体特色综述
1.1 词语使用得体,表达力求清楚
语言学家认为,词与文体紧密相关。商务英语属于实用文体,其内
容和读者有很强的针对性。原隔重洋、相距万里的贸易各方要通过信
函签署合同或借助电报、电传、传真和电子邮件洽谈生意、互换文件、
寄送单证,交际时必须言简意明,使对方一目了然不存疑问。正如陈然
所说:“ 应用文必须语言简洁,直截了当,条理清楚”, 而且“文体较为正
式,不求虚饰,不容自由挥洒”( 陈然,1999)。即使电话交谈,用语也必
须准确、精练。因此,无论是书写商务信函,草拟商务文件,还是进行商
务谈判,词语选用时除了正确、得体之外,还力求简单、明了。这就形成
了商务英语用词简练的文风。
1.1.1 长话短说,避免罗嗦
在商人眼里,商场就是战场,时间就是金钱。因此在商务这一“语
域”中,所有社会文化群体的成员,都达成了一个共识或者说形成了一
个概念:商务语言必须言简意明,即长话短说,避免罗嗦。
例如:
You shouldn’t use(你不宜用): You’d better use(你宜用):
At this time now
A draft in the amount of $9,000 a draft for $9,000
Enclosed herewith here
In accordance with your request as you request
For the price of $800 for $800
本文出自www.lunwendashi.com,在代写英语毕业论文与留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文,英文论文请联系QQ 898498550
已有