英语毕业论文网  代写essay代写dissertation 代写留学生作业代写留学生论文QQ 898498550

上海外国语大学2009研究生论文摘要

国内学子最低花200英语论文摧残脑细胞了解更多点击一下

开题报告文献综述任务书一网打尽 留学生找我们那就是直接找到了写手 cool


题名:  可视会议口译和电话会议口译的对比研究及应对策略
作者:  付莉萍
学位授予单位:  上海外国语大学
关键词:  对比研究;;可视会议口译;;电话会议口译;;应对策略
摘要: 


 20世纪初,口译开始职业化。交替传译是第一种职业口译,随后出现了同声传译并且被广泛使用。


 随着科学技术的发展,出现了新型口译来满足日常交际的需要。本文作者主要把可视会议和电话会议口译两者的区别进行对比。二者最大的区别在于是否具有可视性。这也导致其不同特点。日常交流中,非语言信息起着重要作用。可视会议的译员能通过非语言信息得到提示,但电话会议译员失去了这个重要渠道,拥有其自身的工作模式和特点。作者具体分析两者的特点,如交流方式、来自工作环境的压力、客户的期望和其角色。此外,本文还分析了两者的优缺点。


 不同特点也造成口译员不同的应对策略。由于信号传输延误,可视会议译员常常使用预测方法来应对。预测可以分为言内预测和言外预测。电话会议中,译员和发言人之间会出现许多的间隔和重叠。笔者针对这一情况从话轮转换角度提出应对策略。这部分的例子都是基于笔者的工作经验。结论部分,笔者讨论了当今学术界对可视会议口译的研究和电话会议口译研究的不足之处并且指出了未来的研究方向。此外,笔者还针对新型式口译提出了译员所应该具备的素质。
学位年度:  2009 本文出自www.lunwendashi.com,在代写英语毕业论文留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文英文论文请联系QQ 898498550

相关文章

[错误报告] [收藏] [打印] [关闭] [返回顶部]

最新文章

Sure pass

专题页面

英美文学

商务英语

语言学

英语教学

英美文化

英语翻译论文

留学生论文指导