论美国英语与美国文化
国内学子最低的花200多就不要为英语论文摧残脑细胞了!了解更多点击一下
开题报告文献综述任务书一网打尽 留学生找我们那就是直接找到了写手 cool
两者的关系时指出:“文化可以理解为社会所做的和所想的,
而语言则是思想的具体表达方式。”(1921 :223) 文化和语言的
关系可以理解为内容和形式的关系。内容决定形式,形式反
映内容。美国英语作为美国文化信息的载体和美国文化主客
观的表现形式,深深地烙上了美国社会所独有的文化印记。
透过美国英语这面美国文化的内透镜,我们可以窥探到美国
所特有的文化。
一、美国英语与印第安文化遗产
印第安人是北美洲最早的居民。他们世世代代在这里生
活劳动、休养生息。和世界各国、各地区的人民一样,北美土
著印第安人为人类的历史发展作出过重大贡献。印第安人种
植庄稼的方法被早期移民所学习和继承;他们的狩猎技巧为
美国人所吸取;他们的战斗方法为美国人所借鉴;印第安人的
好客和互助精神也融进了美利坚民族的精神之中。
北美大陆幅员辽阔,地貌繁复多姿,资源异常丰富。欧洲
殖民者从踏上北美洲的时刻起,就置身于一个崭新的环境中。
他们看到了在欧洲从未见过的特殊地理、生态环境以及当地
土著人各种各样奇怪的服饰、用品和风俗等。所有这些在欧
洲的自然、社会环境里可能是前所未有的事物和现象使欧洲
殖民主义者迫切需要新的语汇来表达眼前的这一切。世代生
活在这里的印第安人的语言便成了一个现成的语言材料库,
向当地人借用其词汇就成了殖民者创造新词的一个方便办
法。在美国英语中,约有1700 多个词语来自印第安语,如北
美洲动物名称词:opossum(负鼠) ,chipmunk (金花鼠) ,killdeer
(小水鸟) ,mose (麋) , skunk (臭鼬) ;植物名称词: timothy (梯牧
草) ,sassafras (黄樟) ,pecan (美洲的核桃) ,tamarack (美洲落叶
松) ,squash(笋瓜) ;食物名称词:johnnycake (玉米馅肉饼) ,tapi2
oca (木薯淀粉) ,pemmican (干肉饼) ,hominy (玉米粥) ;人工制
品词语:toboggan(平底雪撬) ,peltry(毛皮) ,mackinaw(厚呢短大
衣) ,calumet (印第安人的烟袋) ,moccasin (鹿皮鞋) ;住所名称
词:igloo (园顶茅屋) ,tepee (圆锥形帐篷) ,wigwam(兽皮盖的棚
屋) ;社会风俗、制度及政治活动词汇:powwow (狂欢典礼) ,
totem(图腾) ,caucus (秘密会议) ,mugwump (政治上的骑墙派) ;
生态环境词汇: bayout (牛扼湖) , slew(沼泽) ;交通工具词: ca2
noe (独木舟) ;人物名词:sagamore (次于酋长的头目) ,squaw(女
人) ,sachem(要人) 等等。北美土生土长的印第安人语汇丰富
97
收稿日期:2
高维佳(1956 - ) ,女,山东蓬莱人,石油大学外语系副教授,主要从事大学英语研究。
© 1994-2009 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net
了美国英语,并使之在适应新大陆交际需要方面作出了积极
贡献。
在美国,你无论走到哪里,都会发现印第安人留下的痕
迹。他们在这块大地上刻下了永久的印记。美国的50 个州
名中,源自印第安语的州名就占一半之多,如:
gon ,
gan , Massachuseets , Utah , Arizona , Kentucky 等。许多市、县、
区、镇的名称也借用土著居民的词汇,如今成为世界首要工商
业、金融业中心之一的纽约市Manhattan (曼哈顿区) 依然保留
其印第安土著语的名称。美国主要的河流、湖泊和著名景观
都是以印第安语命名。象征美国民族精髓的the Mississippi
(密西西比河) 就是源于印第安语,意为“众水之父”。美国的
广大地区过去曾是印第安人世代栖息之地,他们给城镇乡村、
山川湖泊取了许多美丽动听的名字。尽管西方殖民者侵入北
美后,印第安人惨遭杀戮,大批印第安人被赶进深山老林,但
不少印第安语地名作为珍贵的文化遗产却保留下来,一直沿
用至今。
二、美国英语与美国文化的特征
独立战争后,美国完全摆脱了英国的统治,建立起自己的
政治制度。美国是世界上第一个资产阶级共和国,它有一套
完整的资产阶级国家的政治体制。美国的政体是总统制共和
国。美国实行联邦制的国家结构,三权分立体制,民主共和两
党制,参院众院两院制,以及独特的司法制度、选举制度等。
Bicameralism(两院制) ,bipartisanship (两党制) ,impeachment (弹
劾) ,federalism(联邦制) ,primary (初选) , runoff (第二次预选) ,
judicial review ( 司法审查) , electoral college ( 选举团) ,off2year
election(中期选举) ,race (竞选) ,pocket vote (搁置否决) ,Senate
(参议院) 等美语中的政治术语如实地反映了美国所特有的政
治体制以及其运作方式。
“一般而言,一个民族的生产力水平越高,这个民族的语
言中就记录着更先进的内容。”(吴世雄,1994 :26) 第二次世界
大战结束以来,科学技术迅猛发展。作为西方世界经济实力
最强大的美国显然走在经济发展的最前列。而科学技术研究
所产生的新技术、新发明、新创造,必然要求有与之相适应的
新词语来表达。以太空科学为例, space shuttle (航天飞机) ,
space station(空间站) , space vehicle (宇宙飞船) , space walk (太
空行走) ,spacelab(空间实验室) ,space gun(宇航发射器) ,space
freighter (货运太空船) , space biology (太空生物学) ,moonwalk
(月球行走) ,moonbuggy (月球车) ,moonfall (登月) ,moonnik (月
球火箭) ,moonport (月球火箭发射站) , lunar rover (月面旅行
车) ,lunar module (登月舱) ,dock (宇宙飞船在外层空间对接)
等向世人展示了美国在宇宙探索和宇航领域的世界领先地
位。此外,sapce weapon (空间武器) ,microcirculation (微血管循
环) ,bionics (仿生学) ,angioplasty (血管整形术) ,biosensor (生物
传感器) ,chronobiology(生物钟学) ,fiber optics (纤维光学) ,gene
splicing(基因剪接) ,diaphanography (透照法) 等率先在美国启
用的词语展示了美国在军事科学、医学、生物技术、新材料技
术、生态学、电脑科学以及仿生学等现代科学技术领域的领先
地位。
“美国人对自我的认识是美国文化中一个不可或缺的观
念。美国人很自然地认为,每个人不仅仅是一个独立的生物
体,而且还是作为具有独特心理的生命及单个的社会成员而
存在。”(Steward , 2000 :177) 作为美国文化核心的个人中心主
义(个人至上、私欲至上、追求个人利益和个人享受,强调通过
个人奋斗、个人自我设计、追求个人价值的最终实现) 在美国
人的思想中占据着主导性的地位。因此,作为文化载体的语
言中也就不乏与self , me , individual , ego 等有关表达“自我”
的词汇。只要看看美国英文词典中的合成词有多少词是以
self 和ego 为前缀的就可以看出“自我”在美国人生活中所占
的位置是何等重要:self2serving(利己的) ,self2advantage (自我利
益) ,self2centered(以我为中心的) , self2image (自我形象) , self2
made (自我奋斗而成功的) ,self2interest (个人利益) , self2actual2
ization/ fulfillment (自我实现) ,egocentric (个人主义的) ,ego ideal
(自我理想化) ,egoism(自我主义) ,egotism(自我中心) 等只是
其中的若干例。American selfhood(美国人的自我观念) 是根深
蒂固的,人们很少对它产生质疑。美国社会的特殊环境也使
得许多美国人深信并接受这样的生活信条: Everbody for him2
self , the devil take the hindmost (人不为己,天诛地灭) ;Near is
my shirt , but nearer is my skin (自己的利益最切身) ; Every man
for himself and God for us all (个人为自己,上帝为大家) ; Every
man is the architect of his own fortune (每个人都是自己命运的建
筑师) ; Help yourself and God will help you/ God helps those who
help themselves (天助自助者) ;Self is our center (自我是我们的
核心) 。这些谚语告戒人们:只有靠个人奋斗,才能获得成功
和安全感。
三、美国英语与移民之邦
美国是由移民建立的国家。“合众为一”是美国的箴言,
它反映了美国的这一特色。在过去的几个世纪之中,数千万
移民越海跨洋,从世界各个角落源源涌入美国。Immigrant (从
外国移入的移民) 一词于1789 年问世。到目前为止,美国的
民族已达100 多种。可以说,不管你从世界哪个角落来到美
国,你都可以找到你的同胞。从美国英语中对移民的称呼(包
括贬称) ,就可知道美国的移民来源:Bohunk (移入美国的东欧
人) ,Spice (西班牙人) ,Spaghetti (意大利人) ,Mick (爱尔兰人) ,
Joosh/Mockie (犹太人) ,Limey(英格兰人) ,Polack(波兰人) ,Chi2 本文出自www.lunwendashi.com,在代写英语毕业论文与留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文,英文论文请联系QQ 898498550
已有