《爱玛》中主人公的言语交际
国内学子最低的花200多就不要为英语论文摧残脑细胞了!了解更多点击一下
开题报告文献综述任务书一网打尽 留学生找我们那就是直接找到了写手 cool
从顺应论视角看《爱玛》中主人公的言语交际
摘要: 本文以维索尔伦的顺应论为框架, 以《爱玛》中
主人公的言语为语料,分析其生成运行机制。经研究发现,书
中主人公爱玛在言语交际过程中顺应心理世界、社交世界,
物理世界是为达到交际目的而对语境做出动态顺应性选择
的过程。
关键词:顺应论;爱玛;言语交际
引言
英国著名现实主义小说家简·奥斯丁的作品素有“二寸
牙雕”的美誉,尤以对话描写上的鲜明细腻、诙谐隽永、微言
大义而著称。在她的六部小说中,《爱玛》是其生前发表的最
后一部作品,自面世以来就颇受争议,也许就像简·奥斯丁自
己所说的“只有我会喜欢”。书中的主人公爱玛端庄、聪明,家
境富有,生性快乐,美中不足的是有点自行其是、自恃清高。
本文拟从认知语用学的一个新视角——
—维索尔伦的语用顺
应论来分析爱玛的言语交际,即对奥斯丁所赋予爱玛的言语
特征进行交际语境的动态顺应性分析。
1. 顺应论的主要内容
比利时国际语用学会秘书长维索尔伦(Jef . Verschueren)
于1999 年在他的新作《语用学新解》(Understanding
Pragmatics) 一书中提出了综观论(a perspective on language) 和
顺应论(theory of adaptation) 。其中“综观论”是顺应论总的指
导思想。宏观上,它指的是对语言使用现象从认知、社会、文
化方面进行综合的观察; 微观上, 它包括了在所有语言结构
层次上对语言的顺应与选择做全面、细致的考察。顺应论认
为: 人们使用语言的过程是一个基于语言内部和外部原因,
在不同的意识程度下不断做出语言选择的过程。而人们之所
以能够在语言使用的过程中不断地做出选择并实现顺应,是
因为语言具有三个基本特性: 变异性(variability) 、商讨性
(negotiability)与顺应性(adaptability) 。其中变异性是指“语言具
有一系列可供选择的可能性”; 商讨性是指“所有的选择都不
是机械地,或严格按照形式——
—功能关系作出,而是在高度
灵活的原则和策略的基础上完成”; 顺应性是指“能够让语言
使用者从可供选择的项目中灵活的变通, 从而满足交际需
要”的特性。这三种特性相互联系,形成一种层级结构,其中
以顺应性最具概括性。语言使用中的顺应性特征可以从四个
方面进行语用描写和阐释,这四个方面构成维索尔伦语言顺
应论的主要框架,也是对语言使用现象进行认知语用分析的
四个角度。它们是: 语境关系顺应(contextual correlates of
adaptability) 、结构客体顺应(structural objects of adaptability),
顺应的动态性(dynamics of adaptability),以及顺应过程的意识
程度(salience of the adaptation processes) 。其中前两项是顺应
的范围,具有相互影响的动态关系;最后一项指语言使用过
程中交际者对意义做出的不同顺应意识反应;而顺应的动态
性是维索尔伦语用学理论的核心,指交际者随着所处的语境
关系(心理世界、社交世界和物理世界)的变化,顺应地与结
构客体中的各语言层次相结合,从而动态地解释了交际者选
择语言的顺应性。基于上述维索尔伦的交际语境动态顺应性
观点, 本文将研究爱玛的言语是否与语言使用者的心理世
界、社交世界和物理世界相动态顺应。
2. 爱玛言语的动态顺应性特征
维索尔伦认为语言使用过程中语言的选择必须与其语
境相顺应,并把语境分为交际语境和语言语境。其中交际语
境包括语言使用者、心理世界、社交世界和物理世界。语言使
用者, 亦即言语的发出者和接收者, 是语言使用的核心, 物
理、社交和心理世界中的语境成分都要依靠语言使用者的认
知活动来激活。言语的发出者随着交际环境和交际对象的不
断变化进行语言选择,为言语的接受者提供合适的语用照应
前提,从而发挥语言的交际功能。同时,上述的交际语境各成
分及其相互之间的关系并不是一成不变的,而是随着交际的
进展不断变化的,因而言语的生成动机、表达策略、理解过程
也会随之进行动态顺应。下面就爱玛的言语交际从以上几个
方面进行分析。
2.1. 对心理世界的动态顺应
根据维索尔伦的观点,心理世界(mental world) 主要涉及
交际者的性格、情感、信念、意图等心理因素,进入交际语境
75
的心理因素主要有认知因素和情感因素两类, 说话人选择语
言的过程正是顺应自己和听话人的心理世界的动态过程。心
理世界主要包括了交际者的认知因素(cognitive elements) 和
情感因素(emotive elements) 。聪明、漂亮,又富有的爱玛就常
常自视过高、自行其是,凭着自己的异想天开而行事,乱点了
鸳鸯谱。
例如,第一卷第七章,身世不明,生长在当地寄宿学校的
哈丽特是爱玛的朋友,虽不聪明,但长相可爱。爱玛仅凭喜欢
她的容貌和举止便认定不能看着不管,决意提携她进入上流
社会。在爱玛看来卑微无知、愚笨粗俗的农夫马丁写信向哈
丽特求婚是为了攀一门好亲事,当哈丽特表示“我没想到他
这么喜欢我”后,爱玛怕哈丽特真的对马丁动了念头,打乱自
己撮合哈丽特与牧师埃尔顿的计划,所以觉得应该让哈丽特
有个明确的态度,彻底放弃马丁。因为爱玛认为哈丽特与埃
尔顿联姻,是对哈丽特和自己都体面的,一则哈丽特能攀上
一门好亲事; 二则自己也能避免和阶级地位较低的人为伍。
同时爱玛出于处事得体的考虑想到要引导哈丽特本人做感
情决断,而不能显得是自己横加干涉,于是出于对自己内心
及哈丽特感受的顺应便有了以下一幕:
“哈丽特,我认为有一条总的原则:一个女人要是拿不准
该不该接受一个男人的求爱,那她当然应该拒绝他。她要是
犹犹豫豫地不愿意接受,那她就应该当机立断地拒绝他。这
种事不能犹犹豫豫,不能三心二意。我作为你的朋友,又比
你大几岁,觉得有义务跟你讲明这些道理。不过,你可不要以
为我想叫你照我的意思办。”
“哦! 不,我知道你对我太好了,不会——
—不过,你要是能
教我一个好办法——
—不,不,我不是这个意思。正如你说的,
应该拿定主意———这是一件十分严肃
—不应该犹犹豫豫——
的事情。也许拒绝他更稳妥一些。你看我是不是应该拒绝
他?”
爱玛嫣然一笑,说道:“ 我决不会劝你答应或拒绝。你自
己的终身大事,最好由你自己做主。你要是最喜欢
觉得跟他最合得来,那你为什么还犹豫呢? 你脸红了,哈丽
特。眼下你就没想到别的人符合这个条件吗? 哈丽特,哈丽
特,你可不要犯糊涂,不要让感激之情和怜悯之心冲昏了头
脑。眼下你脑子里想着谁呢? ”(P46-47)
此时的爱玛言语中已把自己粉饰成公众意识的代言人,
采取具有说教性质的“总的原则”进行开导,同时声称自己完
全是善意提醒,并不含有个人意念。这种“此地无银”之举对
不大聪颖,且内心万分尊敬和信赖爱玛的哈丽特来说效果却
很显著,以至当即表示“也许拒绝他更稳妥一些”。然而缺乏
主见的哈丽特言语中仍流露出按道理应该拒绝马丁,但尚有
些留恋的意味,机敏的爱玛立刻觉察到哈丽特已经听信了自
己的言语而变得的动摇,于是便动态顺应这一变化进一步进
行诱导,使用欲擒故纵的策略让一直以爱玛为主心骨的哈丽
特自己来做主,同时言语中还将其的“犹豫”渲染为“脸红”,
这使得本已经不知所措的哈丽特更加迷糊,以至最终如爱玛
所愿的表示“既然你不肯给我出主意,我只得自己做主了。我
已经想好了,可以说拿定了主意——”从以上
—拒绝
76
对话中我们可以看出,语言大师奥斯丁笔下的爱玛,不仅擅
于揣摩心理,而且在言语表达上驾轻就熟、游刃有余。她表面
上宣称不想干涉哈丽特的决定,但事实上每一句都引导着她
的想法,让她感觉并不喜欢农夫马丁而是倾心于条件较好的
牧师埃尔顿,从而达到对自己交际目的的顺应。
2.2. 对社交世界的动态顺应
社交世界(social world) 包括社交场合、社会环境、规范交
际者言语行为的原则和准则。这里的交际者不是指抽象化和
理想化的语言使用者,他们的言语行为要受社会和文化的制
约。小说中的爱玛就是当时英国上层社会的代言人,具有极
强的阶级意识。她只对同一阶层的人感兴趣,而与阶层较低
的人交往就会使她不舒服。这一点在她言语的动态顺应中得
到印证。
例如,第一卷第八章,在爱玛的干涉下哈丽特拒绝了马
先生的指责时,自负又虚荣的爱玛始终坚持自己的观点。但
当奈特
并且能找到比哈丽特既有钱又懂事的姑娘后,爱玛向奈特利
鲜明的摆明了自己的观点,如下对话:
“我感到很奇怪,你怎么这么不了解爱玛,居然说出这样
的话来。什么话呀!
个农夫,而你却以为嫁给一个农夫对我的挚友还是一门好亲
事! 她明明要嫁给一个我不愿意结识的人,我却不会因为她
要离开海伯里而感到惋惜! 真奇怪,你居然认为我会产生这
样的念头。告诉你吧,我的想法截然相反。我认为你说话一点
也不公正。你把哈丽特看扁了,我和别人都替她打抱不平。两
人比起来,
低于哈丽特。哈丽特的活动圈子比他高贵的多。嫁给他只能
降低她的身份。”
“一个愚昧无知的私生女嫁给一个聪明体面的富裕农
民,居然会降低她的身份!”
“至于她的出身,虽然在法律上可以说是低人一等,但是
从常理上看却并非如此。她不应为别人的过失付出代价,非 本文出自www.lunwendashi.com,在代写英语毕业论文与留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文,英文论文请联系QQ 898498550
已有