傲慢与偏见论文写作资料
国内学子最低的花200多就不要为英语论文摧残脑细胞了!了解更多点击一下
开题报告文献综述任务书一网打尽 留学生找我们那就是直接找到了写手 cool
题名: 《傲慢与偏见》中达西傲慢态度意义评价理论视角
作者: 曹一平
中文刊名: 中国校外教育
单位: 江西师范大学外国语学院
摘要: 自James Martin的评价理论系统发展以来,该理论常被应用于各种各样的话语分析,如新闻报刊语和自传话语等。然而,小说话语则很少涉及。本文运用了评价系统项下的态度系统对简.奥斯汀的《傲慢与偏见》中达西的"傲慢"进行了评价性解读,藉以说明评价在小说话语中的重要作用,且以期在评价中找寻作者小说话语的文体风格特色。本文发现,小说中情感和判定常以名词化形式出现;过程情感表达不仅涉及到心理过程,还涉及到关系过程以及言语过程。
题名: 从《傲慢与偏见》看简·奥斯汀的婚姻价值观念
作者: 段文强
中文刊名: 大众文艺(理论)
单位: 云南师范学院中文系
摘要: 英国作家简·奥斯汀在《傲慢与偏见》中成功地运用诙谐幽默的手法描写了18世纪末19世纪初英国中下阶层的五位青年男女——达西与伊丽莎白,彬格莱与吉英,韦翰与丽迪雅,柯林斯与卢卡斯之间从恋爱到婚姻的不同的选择方式,表达了作者对于理想中的爱情的憧憬,即:金钱不是产生婚姻关系的条件,爱情应该以获得相互尊重为前提,这样才能拥有爱情,获得幸福。
题名: 得意岂能忘形——从《傲慢与偏见》的两种译文看文学翻译中主位—信息结构之再现
作者: 李明
中文刊名: 广东外语外贸大学学报
单位: 广东外语外贸大学
摘要: 翻译的本质属性乃语言之转换。语言是意义的系统,但意义通过语言形式再现出来。语言形式同意义犹如果皮与果肉,浑然天成。因此,翻译不仅要关注意义,还要关注形式,即"得意"不能"忘形"。语言形式可分四个层面,其中在语篇层面上的主位—信息结构对构建语篇意义起着重要作用。本文基于主位—信息结构理论,对张经浩和孙致礼翻译的《傲慢与偏见》两个汉译本片段的主位-信息结构进行对比发现,张译在主位选择上颇为随意,因而破坏了原文的信息结构,改变了原文的语篇意义,毁掉了原作的艺术价值。孙译则深谙原作语言形式所负载的语篇意义,对原作语言形式中的主位—信息结构予以充分再现,做到意之所到,形式不忘,最终的译文浑然天成。
题名: 象牙上的精雕——《傲慢与偏见》叙事视角功能分析
作者: 肖慧
中文刊名: 郑州大学学报(哲学社会科学版)
单位: 上海商学院外语学院
摘要: 小说《傲慢与偏见》中叙事技巧的运用非常突出,特别是采用了富于变化的动态立体视角进行故事情节的叙述。叙事视角在该小说中主要有以下三个功能:制造故事悬念,确立女主角的地位,刻画男主人公的性格特征。
题名: “家里的天使”——《傲慢与偏见》的女性主义解读
作者: 朱玉霞
中文刊名: 牡丹江大学学报
单位: 陇东学院英语系
摘要: 简.奥斯汀的《傲慢与偏见》被认为是具有女性觉醒意识的代表作,作品描述了18-19世纪英国中产阶级女性的日常生活,体现了男权社会中女性的柔弱气质、他者角色和依附地位;再现了当时中产阶级女性的从属生活以及简.奥斯汀希望女性发展双性气质,形成双性化人格,建立双重性别角色,获得独立思考和判断能力的女性觉醒意识。
题名: 试析《傲慢与偏见》中透露出的社会现象
作者: 杨世宇
中文刊名: 濮阳职业技术学院学报
单位: 濮阳职业技术学院
摘要: 《傲慢与偏见》是英国女作家简·奥斯丁最受欢迎的一部作品。在小说中,作者通过对四对青年男女的婚姻故事的叙述,向人们展现出一幅18世纪末到19世纪初英国社会的生活画卷,并在其中阐释了作者"爱情至上"的婚姻理念。
题名: 跨国公司的傲慢与偏见
作者: 刘立灿
中文刊名: 环境
摘要: <正>每年的9月18日到10月18日,是世界水质监测月。这个保护水资源的项目自2002年在美国兴起,到2007年,已经有52个国家的几万人参与了进来。每年的这个时候,各国社区成员包括很多学生对于本地各类水源进行日常基本水质监测。他们主要监测4个水质指标:温
题名: 《傲慢与偏见》两中译本的对比研究
作者: 何静
中文刊名: 贵州民族学院学报(哲学社会科学版)
单位: 贵州大学外国语学院
摘要: 本文对简.奥斯丁的小说《傲慢与偏见》进行了对比研究。研究结果表明翻译的质量与译者对英汉差异的掌握情况休戚相关,有力论证了用英汉对比研究的成果去指导翻译实践的意义和价值。同时,通过对两个译本的对比研究,笔者也深切感受到英汉对比研究对整个英语教学的重要指导作用。通过英汉对比教学,让学生了解两种语言之间的差异,克服汉语对英语学习和输出的干扰,从而促进目标语的学习、提高目标语输出的质量。
题名: 从《傲慢与偏见》两个译本看翻译中的女性主义
作者: 李莹莹
作者: 吴柳
中文刊名: 合肥工业大学学报(社会科学版)
单位: 合肥工业大学外国语言学院
摘要: 从女性主义视角出发,以《傲慢与偏见》张玲、张扬及孙致礼的两个中译本为研究对象,通过比较分析两个译本在语言表达、审美标准和翻译风格三个方面的不同,探讨译者的女性意识强弱对其翻译的影响,以丰富女性主义翻译的本土化发展。
题名: 浅谈《傲慢与偏见》中的婚姻与爱情
作者: 王秋月
中文刊名: 科技信息
单位: 常州信息职业技术学院
摘要: 爱情是生活和文学的永恒主题,也是婚姻建立的基础。在爱情故事成为叙事主线的《傲慢与偏见》中,简.奥斯汀描写了四桩各具特色的婚姻,从而透露了她自己对爱情与婚姻的看法。
题名: 《傲慢与偏见》中的话语交际分析
作者: 张楚乔
中文刊名: 东疆学刊
单位: 长春师范学院国际交流学院
摘要: 运用语言学领域中的合作原则理论与言语行为理论,对简.奥斯丁的小说《傲慢与偏见》中话语交际进行分析,在展示小说中的婚姻观的基础上,更能够进一步验证语用学理论应用到文学作品分析中的可行性。
题名: 世俗中的悲剧和喜剧——比较《倾城之恋》与《傲慢与偏见》中的婚恋观
作者: 王雯露
中文刊名: 安徽文学(下半月)
单位: 四川大学文学与新闻学院
摘要: 《倾城之恋》与《傲慢与偏见》都深入地阐述了女性在父权社会中的处境与抗争,体现了女性既屈从于理性的文明社会又拥有独立的人格意识。两部小说的女主人公虽然都获得了婚姻的保障,然而对于婚姻的看法确是截然不同的,在奥斯汀这里是对于幸福生活的向往,在张爱玲那里则是女性被圈定的命运。
题名: 试析奥斯丁在《傲慢与偏见》中的婚姻观
作者: 卢玉娜
中文刊名: 黔西南民族师范高等专科学校学报
单位: 黔西南民族师范高等专科学校
摘要: 奥斯丁是18至19世纪之交英国杰出的现实主义小说家,在她的小说中最引人注目的是其所表现的婚姻观点:即婚姻是以爱情为基础的,但是光有爱情是不幸福的,爱情是要以金钱为条件的,而爱情本身是以素质、智慧及品德为基础的。奥斯丁的代表作《傲慢与偏见》中的三桩婚姻,即达西和伊丽沙白的既有爱情又有金钱的婚姻,夏绿蒂与柯林斯只有金钱没有爱情的婚姻和道德沦丧、情感迷失的威克姆和莉迪亚的婚姻体现了奥斯丁的婚姻观点。
题名: 理性的选择——解读《傲慢与偏见》中夏洛特的婚姻选择
作者: 赵华
中文刊名: 湖北成人教育学院学报
单位: 长江职业学院
摘要: 在小说《傲慢与偏见》中聪慧理智的夏洛特.卢卡斯小姐为找到一个经济的"储藏室"接受了柯林斯先生的求婚,而成为伊丽莎白和评论者所批判的对象。但在当时的社会环境下这个婚姻却不失为一个理性的选择,使人们的生活更真实,因为它深深根植于生存的沃土之中。
题名: 浅析《傲慢与偏见》的女性意识
作者: 朱锦锐
中文刊名: 大众文艺(理论)
单位: 昌吉职业技术学院
摘要: 英国小说家简·奥斯汀的《傲慢与偏见》充满了女性思想色彩,包括世界观以及生活方式。成功的反映了当时18世纪末到19世纪初英国乡镇女性社会的状况---所有女子都以嫁出去作为一种荣誉,而不管嫁给谁,婚取成了妇女唯一的人生目标,真正的感情既少见,又难以被理解,从多角度反映当时的女性意识,包含女性对自己的认知,对待自己的情感以及婚姻。
题名: 金钱与爱情,谁重谁轻——从《傲慢与偏见》看奥斯丁的婚姻观
作者: 夏彤
中文刊名: 科技创新导报
单位: 吉首大学公共外语部
摘要: 英国女作家简·奥斯丁的《傲慢与偏见》是一部经典的浪漫小说.它反映了18世纪末19世纪初中产阶级妇女在婚姻中的地位。她们的婚姻不是为了爱情,而是确保经济地位的手段。本文旨在通过对《傲慢与偏见》中几种不同婚姻类型的分析,展示了作者的婚姻观。
题名: 简·奥斯丁《傲慢与偏见》中反讽艺术的运用
作者: 洪梅
中文刊名: 沈阳农业大学学报(社会科学版)
单位: 浙江水利水电专科学校基础部
摘要: 19世纪英国小说家简·奥斯丁在她的代表作《傲慢与偏见》中,通过娴熟运用各种反讽,将小说主题,即当时社会以追求金钱和地位为目的的婚姻观淋漓尽致地展现出来;将小说中的各种人物生动逼真地塑造出来。
题名: 关联机制下《傲慢与偏见》中文译本比较
作者: 陈锦添
作者: 严从
中文刊名: 江西广播电视大学学报
单位: 江西师范大学
单位: 江西广播电视大学
摘要: 简.澳斯汀的名著《傲慢与偏见》有多达十几种的中文译本,其中不乏翻译佳作,但有些也欠斟酌。对名著精髓的把握在于作者实质表达意思的准确传达。笔者发现对于此名著中译本的比较颇多,但大多从直译与意译或归化与异化的角度加以分析,笔者将从一个全新的视角——关联机制下对多个译本予以比较与阐释。关联理论讨论人的认知与交际,其框架下的关联翻译理论把翻译看作一种语内语际之间的交流,交际的成功在于最佳关联性的传
本文出自www.lunwendashi.com,在代写英语毕业论文与留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文,英文论文请联系QQ 898498550
已有