论高校公共英语翻译教学模式的现状及改进方向
国内学子最低的花200多就不要为英语论文摧残脑细胞了!了解更多点击一下
开题报告文献综述任务书一网打尽 留学生找我们那就是直接找到了写手 cool
之间的鸿沟,使由于客观存在的语言文化障碍而无法进行的
交际行为顺利进行[1]。但是长期以来,公共英语的翻译课堂
上还是以老师讲、学生听的填鸭式教学模式为乇,学生不仅
对教学质量不满意,而且会逐渐丧失学习的积极性、主动惟,
并养成被动听课的习惯,这对英语学习极其不利。如何在课
堂卜采取学生喜闻乐见的教学模式和内容,激发和培养学生
学习动机,成为广大英语教师急需思考和解决的问题。
1翻译课堂教学模式现状
1.1教师缺乏鲜活素材,上课模式单一一直以来,本科英
语的翻译教学大多以完成教学大纲的要求为主,以完成教科
书的内容和课后练习为目标,任课教师很少考虑书中内容的
鲜活程度和学生对该内容的接受程度等客观问题,导致课程
设计内容不够丰富。目前教师在课堂内讲授的翻译理论与
实例非常陈旧,学生没有新鲜感,不利于学生灵活运用所学
知识,也不利于发展学生的自主学习能力,尤其难以使学生
的个性、学习自主性得到充分发挥f2]。而学生在翻译实践中
却大都暴露出翻译态度被动和不认真的问题,使得敷衍了
事、望文生义的问题普遍存在,极不利于他们的学习和发展。
2应用自主学习理论加强学生的主动性
自主性是指自己对自己学习负责的能力。对学习负责
还包括对学习的各个方面所做的决定负责,这些方II}f包括确
定学习目标、学习内容和学习进度,选择学习方法和学习技
巧,观察学习过程和评估结果[3]。自主学习对学生的学习能
力和自觉性提出了更高的要求。翻洋课堂上对自主学习的
引用也足很有必要的,它能有效地调动学生的主动性和责任
感。由于学生的个体差异,教师在课堂上采取单一的教学模
式不是很有效,而应该允许不同的学生采取不同的学习策
略,无论是理解过程、翻译过程还足表达过程,都和学生的自
主性密切相关。只有在自主学习模式中,学生才真iE成为学
习的主人和控制者,它符合以学生为中心的教学理念,同时
也是一种人性化、个性化的学习模式。所以在课堂教学模式
也应充分考虑到这一点,给学生展示和发挥的舞台。激发他
们对语言的学习热情,充分发掘学生的潜力。翻译课堂中小
组翻译、师生互动等活动的开展主要应以学生为主,展开讨
论式的学习方式,而不是由教师包揽和制定全部教学内容。
2.1 营造积极氛围,激励学生自主学习的热情建谚融洽
的师生关系是自主学习的前提。要想激发学生的学习热情,
使他们的拥有强烈的参与欲望。就必须使学生能感受到和
谐、融洽的课堂气氛,以此来使学生自觉地积极投入到教师
讲授的内容和设计的课隹活动中来,从而在课堂上收获更
多,这就要求教师能够清晰地认识到自己在课堂里所扮演的
角色。教学方式由灌输转变为交流互动,必然要求教师由知
识的灌输者变成课常学习的组织者、引导者和参与者;而学
生则由知识的接受者变成学习的主宰者,掌握学习的方式和
进度,提高学习的兴趣和效率,缓解学习的压力和负担,真正
万方数据
502 新疆医科大学学报JOURNAL OF XINJIANG MEDICAL UNIVERSITY 2009 Apr.,32(4) 本文出自www.lunwendashi.com,在代写英语毕业论文与留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文,英文论文请联系QQ 898498550
已有