商务英语广告中模糊性语言积极创意及汉译对策Analysis on Fuzzy Language in Business Advertising and Its Translation Tactics
国内学子最低的花200多就不要为英语论文摧残脑细胞了!了解更多点击一下
开题报告文献综述任务书一网打尽 留学生找我们那就是直接找到了写手 cool
合同翻译的灵魂
作者:邵爱琴,
中图分类:H315.9 > 翻译
随着国际商贸活动日趋频繁,签订的合同越来越多,合同翻译已成为日常事务,对保证合同各方的权益起着重大作用.本文从合同本身的特点出发,阐述合同翻译的灵魂--准确的理解和表达。
会议:第五届全国国际商务英语研讨会第五届全国国际商务英语研讨会论文集 2002年
读《电力招投标工程英语阅读与翻译》
作者:侯涛,
万方期刊分类:GH > 语言文字
本文精细地介绍<电力招投标工程英语阅读与翻译>的主要内容,包括招标公告、商务条款、标评报告、质量管理、招投标文件中英语语言的理解及其翻译,阐明它是一部很有应用价值和现实意义的招投标工程英语读物.
期刊-核心期刊:中国科技翻译CHINESE SCIENCE & TECHNOLOGY TRANSLATORS JOURNAL 2008年 第01期
国际碳汇市场探究兼评欧盟国际排放贸易计划
作者:张永毅,
万方期刊分类:F0 > 经济学
在各国商务往来频繁的当今世界,英语以其特殊的魅力成为商务贸易的基本语言工具.但是由于商务英语是包括商务知识与英语技能的综台学科,而且涵盖面极广,翻译时需针对不同商务文体,变换语言风格,适当调整文化信息.
期刊-核心期刊:现代经济信息MODERN ECONOMIC INFORMATION 2009年 第06期
国际商务合同英语的措词特征Features of Pitching upon Words on International Business Contracts
作者:林蔚,
万方期刊分类:GA > 大学学报(教科文艺)
国际商务合同既是经济文书,又是法律文书,具有法律约束力,有其独特的文体特征.从用词的准确规范方面,用大量例证进行了探讨辨析,旨在促进英语合同的正确草拟与翻译.
期刊-核心期刊:六盘水师范高等专科学校学报JOURNAL OF LIUPANSHUI TEACHERS COLLEGE 2008年 第05期
国际贸易会谈中英语口译的质和量
作者:段雪梅,范翠霞,
中图分类:H3 > 常用外国语
随着我国国际交往、涉外商贸活动越来越频繁,需要大量具有国际交流能力的商务英语人员,也需要大批能在一般性商务会议和外事商务活动中进行口译的翻译人员,商务英语口译作为一门专门用途英语,有其特殊的特点.本文旨在探讨国际贸易会谈中影响英语口译质量的……
期刊:时代文学(双月版)SHIDAI WENXUE 2007年 第04期
国际商务合同中翻译技巧的灵活应用Flexible Application of the Translation Techniques in International Business Contracts
作者:兰天,
"国际商务合同双语翻译"是一门集商务专业知识与英语翻译理论为一体的涉外主要专业课之一.对于其教学方法的研究有助于教师更好地指导学生有针对性和有效率地学习.掌握基本的翻译理论,灵活应用到合同的翻译中和注重实际应用能力的培养是本论文的主要观点.
期刊:东北财经大学学报JOURNAL OF DONGBEI UNIVERSITY OF FINANCE AND ECONOMICS 2007年 第01期
如何正确翻译和理解商务英语合同
作者:张薇薇,
万方期刊分类:NT > 自然科学总论
随着国际化进程的推进,商务贸易合作伙伴也不局限于国内公司,商务英语就越来越重要.本文利用大量的合同用词例子重点论述了三个方面:注意合同中的词语翻译和理解;慎重翻译和理解合同中的关键细目;要特别注意合同中的介词和介词短语的翻译和理解.这不仅对……
期刊-核心期刊:科海故事博览·科教创新KEHAI GUSHI BOLAN(BAIKE LUNTAN) 2009年 第07期
动态对等理论指导下的国际商务合同英汉翻译
作者:严帅,李文梅,
万方期刊分类:F2 > 经济与管理
在中国经济高速发展的今天,国际商务合同为商务往来的正常进行提供保障,准确的翻译成为关键.本文从国际商务合同英译汉的角度阐述了动态对等理
期刊-核心期刊:现代企业教育MODERN ENTERPRISE EDUCATION 2009年 第06期
商务英语中介词的语义分析和翻译The Semantic Meaning and Translation of Preposition in Business English
作者:闫丽俐,
中图分类:H315 > 写作、修辞
在商务英语简约、精确和清晰的文体中,介词及介词词组被大量使用并具有特殊的语义.通过分析介词的隐喻和引申过程,可以深入理解介词在商务英语语境下所具有的特殊意义及特点,引起人们对介词语义的重视,以达到准确翻译.
期刊:中州大学学报JOURNAL OF ZHONGZHOU UNIVERSITY 2004年 第03期
商务英语广告中模糊性语言积极创意及汉译对策Analysis on Fuzzy Language in Business Advertising and Its Translation Tactics
作者:周进,
中图分类:H315.9 > 翻译
商务英语广告的语言模糊性处理是一种语言挑战,但这种语言运用及其跨语言转换时的积极歧义层面,也为商务英语广告制作及其汉译提供了创意空间.尤其是在修辞格使用与翻译操作中,更应该有意利用这种语言模糊特性的积极面,以追求生动、形象、动感的艺术效果.……
期刊:上海商学院学报JOURNAL OF SHANGHAI BUSINESS SCHOOL 2007年 第02期
本文出自www.lunwendashi.com,在代写英语毕业论文与留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文,英文论文请联系QQ 898498550
已有