大学英语教学中英汉语言文化对比策略及应用·159 ·
国内学子最低的花200多就不要为英语论文摧残脑细胞了!了解更多点击一下
开题报告文献综述任务书一网打尽 留学生找我们那就是直接找到了写手 cool
[摘 要] 语言是文化的载体,它与文化有着密切的关系。在大学英语的教学实践中要充分考虑英汉文化的差
异,注重交际文化与英语教学的可行性和应用性,帮助学生排除英语与汉语之间的文化障碍,培养学
生用英语进行跨文化的交际语言能力。
[关键词] 英汉语言;文化对比;英语教学;交际文化
[文章编号] 1672 - 2035 (2008) 02 - 0156 - 04 [中图分类号] G427 [文献标识码] B
一、引言
随着我国改革开放的进一步深入与加强,英语作为中国
和国际间交往的桥梁起着十分重要的作用,英语学习也越来
越受到重视。在当今高校,作为英语教师应关注在中国国情
下的英语教学,考虑到中国学生学习英语的习惯和特点,我们
应有针对性地采取适合我国国情的英汉语言文化对比教学
方法,培养学生用英汉双语进行跨文化的交际语言能力。
英汉语言文化对比研究近年来在我国发展迅速,从语法
方面的对比研究发展到英汉语音、构词、句序、翻译、文化社会
语言、修辞、语义等方面;拓宽了对比研究的范畴,更加注重它
的实用性、可行性及在语言教学中的应用。英汉对比在教学
中的应用,就是要以此来揭示两种语言的发展规律,寻求两种
语言的异同,使学生能够迅速、准确地抓住语言难点,加深理
解,得以解决。著名学者吕叔湘先生早在1947 年就说过:“对
于中国学生有用的帮助是让他认识英语和汉语的差别,在每
一个具体问题———词形、词义、语法范畴、句子结构上,都尽可
能用汉语的情况来跟英语作比较,让他通过这种比较得到更
深刻的领会”。[1 ]3
二、交际文化与语言教学
在我国,将英语作为第二语言学习的人,不像母语那样有
着得天独厚的语言学习环境。我们知道,语境对语言的学习
非常重要,就像中国人学习汉语不感到那么困难,而英语对我
们来说,必须“习得”,而第二语言的习得过程是一个比较复杂
的学习过程。对于外语学习的传统看法是,只要学会语音、语
法和词汇就算掌握了这门外语,我觉得这种看法是片面的。
社会学家说,文化是人的行为;而语言学家认为,语言是表达
人的行为的一种信号。可见,语言与文化密不可分。所以第
二语言的学习也是第二文化的学习,要学好英语除了学习语
音、语法、词汇外还需学习其文化。
文化究竟是什么? 从广义讲,文化包括文学、艺术、音乐、
建筑、哲学和科学技术成就等集中反映人类文明的各个方面,
另外,文化还包括人们的风俗习惯、生活方式、行为准则、社会
习惯、人情世态、社会组织、相互关系等。我国语言学家张占
一先生指出,语言教学中的文化背景知识,从其功能来看分为
知识文化和交际文化两种。交际文化指的是两种不同文化背
景熏陶下的人,在交际时由于缺乏有关某词、某句的文化背景
知识而发生误解。这种直接影响交际的文化知识,我们就称
之为交际文化。语言是文化的一部分并对文化起着重要作
用,文化影响语言,语言反映文化。美国语言学家E Sapir 指
出,语言不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的各种
做法和信念,这些做法和信念的总体决定了我们生活的性质。
语言和文化相互作用,相互影响,英语教学必须注意交际文化
的渗入。文化因素教学的重点就是教师要有意识地将跨文化
的教学同语言知识结合起来。在进行外语教学的同时需导入
与目的语有关的文化内容,这方面目前已成为我们外语教学
界的一种共识。从外语学习者的角度来说,学习一门外语就
是为了掌握一种新的交际工具,也是为了学习和了解目的语
的文化;从外语教学的角度来看,教授一种语言,同时也是在
传授一种文化。语言教学与文化教学相辅相成。在外语教学
中要注重导入与目的语语义和目的语语用有关的文化内容。
所谓与语义相关的文化,就是指一种语言的语义系统所包含
的文化内容和所体现的文化精神,它包括词汇的文化内涵和
翻译中的文化差异。而与语用相关的文化是指使用语言的文
化规约,即把语言同社会情境和人际关系相联结起来所应当
本文出自www.lunwendashi.com,在代写英语毕业论文与留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文,英文论文请联系QQ 898498550
已有