- 2011-07-03 15:06:48· 目的论视角下的电影字幕翻译
- 2011-06-30 09:03:22·归化和异化策略在商标翻译上的运用
- 2011-06-30 09:02:43·模因论视角下的商标翻译
- 2011-06-26 10:13:10·陇南山区农林复合模式划分与种植结构研究
- 2011-06-26 10:12:55·黑龙江省西部平原缓丘农区复合农林业综合配套技术研究与示范
- 2011-06-25 13:01:45·韩国新村运动与农民权利
- 2011-06-25 13:01:12·中国新农村建设与韩国新村运动的比较研究
- 2011-06-25 13:00:54·韩国"新村运动"对我国新农村建设的启示
- 2011-06-09 23:09:51·国际经贸活动中的文化翻译差异
- 2011-06-09 23:07:34·从互文性的视角看《华夏集》中的文化翻译
- 2011-06-09 23:06:33·探文化研究与文化翻译
- 2011-06-09 23:05:05·女性美隐喻认知与文化翻译
- 2011-06-09 23:03:39·文化翻译的三步走
- 2011-06-07 20:19:51·文化翻译论和尤金·奈达“读者反映论"的比较
- 2011-06-07 20:18:38·从苏珊·巴斯奈特文化翻译观看归化翻译策略
- 2011-06-07 20:17:32·全球化语境下的文化翻译策略
- 2011-06-07 20:15:58·关联理论与文化翻译
- 2011-06-07 20:14:45·语言文化翻译之误译
- 2011-06-06 17:38:49·文化翻译中的阐释现象
- 2011-06-06 17:37:47·美国华裔文学的文化翻译与误读
- 2011-06-06 17:36:47·从文化翻译中看文化渗透现象
- 2011-06-06 17:36:03·论文化翻译视阈下的习语译文取向
- 2011-06-06 17:35:10·文化翻译与归化异化策略
- 2011-06-05 10:12:01·文化翻译层次论
- 2011-06-05 10:10:27·“文化翻译’’的困惑

